twisted his words - vertaling naar italiaans
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

twisted his words - vertaling naar italiaans

WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
Twisted (movie); Twisted Records; Twisted (Album); Twisted (album); Twisted (film); Twisted (disambiguation); Twisted (song); Twisted (novel)

twisted his words      
distorse le sue parole
word-play         
  • crisis and exportation]]
  • This business’s sign is written in both English and Hebrew. The large character is used to make the ’N’ in Emanuel and the ‘מ’ in עמנואל. This is an example of orthographic word play.
  • Many businesses use word play to their advantage by making their business names more memorable.  This business is located near the [[United Nations Headquarters]] and plays on the term [[UN Peacekeepers]].
FORM OF WIT IN WHICH WORDS USED BECOME THE MAIN SUBJECT OF THE WORK
Play on words; Plays on words; Wordplay; Play-on-words; Word-play
arguzia verbale, spirito basato su giochi di parole; gioco di parole
His Honor         
TITLE
Your honor; Her Honour; Your honour; His Honor; Hizzoner; Your Honor; Your Honour; His Honour
Suo onore

Definitie

twisted
If you describe a person as twisted, you dislike them because you think they are strange in an unpleasant way.
...a twisted man who shot at the president...
ADJ [disapproval]

Wikipedia

Twisted
Voorbeelden uit tekstcorpus voor twisted his words
1. The political furore erupted following Kerry‘s speech to a group of California students on Monday in which he said people who do not study hard and do their homework would likely "get stuck in Iraq". Kerry‘s aides later said he fumbled the delivery of a line aimed at Bush which was originally written to say "you end up getting us stuck in a war in Iraq". ‘Smear and fear‘ Kerry has since said he meant no offense to troops, countering that the White House had twisted his words and that Bush owed the troops an apology for a misguided war in Iraq.